Thread Subject: Re: 3d/3e for content format
Note
This archival content is maintained by WebAIM and NCDAE on behalf of TEITAC and the U.S. Access Board . Additional details on the updates to section 508 and section 255 can be found at the Access Board web site.
From: Hoffman, Allen
Date: Thu, Sep 06 2007 9:05 AM
- Return to this mailing list's archives
- View all messages in this thread
- Next message in thread: Tom Brett: "Re: 3d/3e for content format"
- Previous message in thread: Sean Hayes: "Re: 3d/3e for content format"
- Messages sorted by: Author | Thread | Date
This requirement would not directly say that for captioning/video
description, but if multi lingual items are produced, then it is logical
to assume that multi-lingual captiononing/video-description would be
provided.
While subtitling does not contain all features of 708 for author and
end-user control, we have demonstrated that subtitles can be produced in
various versions on a media that the user can select from for their
preference within some ranges.
Allen Hoffman -- = EMAIL ADDRESS REMOVED = ; v: 202-447-0303
-----Original Message-----
From: = EMAIL ADDRESS REMOVED =
[mailto: = EMAIL ADDRESS REMOVED = ] On Behalf Of
= EMAIL ADDRESS REMOVED =
Sent: Thursday, September 06, 2007 10:36 AM
To: TEITAC Web/Software Subcommittee
Subject: Re: [teitac-websoftware] 3d/3e for content format
I am not the most knowledgeable person on this subject but I am aware of
an obligation/policy/regulation on Federal sites to have non-English
versions. For the majority of sites engaged in meeting this obligation,
it means having a Spanish language version although there are some sites
with additional language version.
Does this mean that videos on this sites need to be close-captioned or
audio-described in another language?
----- Original Message -----
From: "Andrew Kirkpatrick" [ = EMAIL ADDRESS REMOVED = ]
Sent: 09/06/2007 06:32 AM MST
To: "TEITAC Web/Software Subcommittee"
< = EMAIL ADDRESS REMOVED = >
Subject: Re: [teitac-websoftware] 3d/3e for content format
In the spirit of trying to reduce the extra weight of the new standards,
I'll raise my question again -- why is language support in 508? We do
have other WCAG standards that we have not included, and this seems like
it is not needed in the U.S. standard.
What is our rationale for requiring the language support in content
formats and web and software provisions?
AWK
> -----Original Message-----
> From: = EMAIL ADDRESS REMOVED =
> [mailto: = EMAIL ADDRESS REMOVED = ] On Behalf Of Peter
> Korn
> Sent: Tuesday, September 04, 2007 3:56 PM
> To: TEITAC Web/Software Subcommittee
> Subject: Re: [teitac-websoftware] 3d/3e for content format
>
> Hi Allen,
>
> We need to be careful with this one. Simple text editors (think
> Notepad) won't be able to do this.
>
>
> Regards,
>
> Peter Korn
> Accessibility Architect,
> Sun Microsystems, Inc.
>
> > Action item from Tuesday, 09/04.
> >
> > Content formats which support multiple languages MUST provide a
> > programmatically determinable mechanism to identify the primary
> > language, and the language of any sections which are in
> another language
> > from the primary language.
> >
> >
> >
> > Allen Hoffman -- = EMAIL ADDRESS REMOVED = ; v: 202-447-0303
> >
- Next message in Thread: Tom Brett: "Re: 3d/3e for content format"
- Previous message in Thread: Sean Hayes: "Re: 3d/3e for content format"