WebAIM - Web Accessibility In Mind

E-mail List Archives

Thread: Question on the alt text for images...

for

Number of posts in this thread: 11 (In chronological order)

From: Mike Barlow
Date: Wed, Jul 13 2016 11:13AM
Subject: Question on the alt text for images...
No previous message | Next message →

What's the general consensus on alt text for images when it comes to
quotations/parenthesis?

For example I have an image that I'm looking to use something like the
following alt text for:

*Configuration dialog box with the "Next" button highlighted (optionally
you could simply press the enter key rather than clicking on the "Next"
button)*


I'm wondering if the quotes and/or the parens are necessary or even desired.

*Mike Barlow*
Web Application Developer
Web Accessibility/Section 508 SME

Lancaster, Pa 17601
Office: 732.835-7557
Cell: 732.682.8226
e-mail: = EMAIL ADDRESS REMOVED =

From: Jennifer Sutton
Date: Wed, Jul 13 2016 11:44AM
Subject: Re: Question on the alt text for images...
← Previous message | Next message →

As someone who reads alt text, I expect alt text to follow the same
writing conventions as one would follow elsewhere, in writing on the web.

There's no need to overthink "special" things for screen reader users,
when it comes to punctuation and the like.


Remember that screen reader users can change their punctuation settings,
so trying to anticipate how they will be set is unnecessary and pretty
much impossible.

Thanks for your concern, but I'd sure rather see folks focusing their
time on the much bigger fish we need to be frying, in terms of task
completion, fundamental basic functionality, etc.

Jennifer


On 7/13/2016 10:13 AM, Mike Barlow wrote:
> What's the general consensus on alt text for images when it comes to
> quotations/parenthesis?
>
> For example I have an image that I'm looking to use something like the
> following alt text for:
>
> *Configuration dialog box with the "Next" button highlighted (optionally
> you could simply press the enter key rather than clicking on the "Next"
> button)*
>
>
> I'm wondering if the quotes and/or the parens are necessary or even desired.
>
> *Mike Barlow*
> Web Application Developer
> Web Accessibility/Section 508 SME
>
> Lancaster, Pa 17601
> Office: 732.835-7557
> Cell: 732.682.8226
> e-mail: = EMAIL ADDRESS REMOVED =
> > > >

From: Mike Barlow
Date: Wed, Jul 13 2016 2:15PM
Subject: Re: Question on the alt text for images...
← Previous message | Next message →

Thanks Jennifer, appreciate the feedback and that's pretty much what I've
been doing (I've been doing a LOT of technical writing of docs of late and
doing 508 checks on them as well), but just wanted to get others takes on
the issue since I've never really seen anything mentioned in the standards
on punctuation in alt-text.

*Mike Barlow*
Web Application Developer
Web Accessibility/Section 508 SME

Lancaster, Pa 17601
Office: 732.835-7557
Cell: 732.682.8226
e-mail: = EMAIL ADDRESS REMOVED =

On Wed, Jul 13, 2016 at 1:44 PM, Jennifer Sutton < = EMAIL ADDRESS REMOVED = >
wrote:

> As someone who reads alt text, I expect alt text to follow the same
> writing conventions as one would follow elsewhere, in writing on the web.
>
> There's no need to overthink "special" things for screen reader users,
> when it comes to punctuation and the like.
>
>
> Remember that screen reader users can change their punctuation settings,
> so trying to anticipate how they will be set is unnecessary and pretty much
> impossible.
>
> Thanks for your concern, but I'd sure rather see folks focusing their time
> on the much bigger fish we need to be frying, in terms of task completion,
> fundamental basic functionality, etc.
>
> Jennifer
>
>
> On 7/13/2016 10:13 AM, Mike Barlow wrote:
>
>> What's the general consensus on alt text for images when it comes to
>> quotations/parenthesis?
>>
>> For example I have an image that I'm looking to use something like the
>> following alt text for:
>>
>> *Configuration dialog box with the "Next" button highlighted (optionally
>> you could simply press the enter key rather than clicking on the "Next"
>> button)*
>>
>>
>> I'm wondering if the quotes and/or the parens are necessary or even
>> desired.
>>
>> *Mike Barlow*
>> Web Application Developer
>> Web Accessibility/Section 508 SME
>>
>> Lancaster, Pa 17601
>> Office: 732.835-7557
>> Cell: 732.682.8226
>> e-mail: = EMAIL ADDRESS REMOVED =
>> >> >> >> >>
>
> > > > >

From: David Farough
Date: Thu, Jul 14 2016 7:59AM
Subject: Re: Question on the alt text for images...
← Previous message | Next message →

With regard to the use of quotation and parenthesis when specifying alt
text, sometimes the use of parenthesis will cause a synthesizer to speak
the word, followed by the string contained within the parenthesis
without speaking the
parenthesis punctuation. sometimes the results are unpredictable.
in the alt text you quoted, see below: .
*Configuration dialog box with the "Next" button highlighted
(optionally you could simply press the enter key rather than clicking on
the "Next" button)*
I did not hear the quotes or parenthesis spoken. I did however hear
the asterisks as star.
A screen reader delivers this text as a single unit of text. The user
cannot examine this text unless they use a Braille display,, or are able
to view it on screen.



.


David Farough

Coordonnateur de l'accessibilité des applications, Services intégrés de
gestion des TI
Commission de la fonction publique du Canada / Gouvernement du Canada
= EMAIL ADDRESS REMOVED = Tél: 819-420-8418 Télécopieur :
819-420-8408

Application Accessibility Co-ordinator, Corporate IT Management
Public Service Commission of Canada / Government of Canada
= EMAIL ADDRESS REMOVED = Tel: 819-420-8418 / Fax: 819-420-8408




Ce courriel est destiné exclusivement au destinataire mentionné en titre
et peut contenir de l'information privilégiée, confidentielle ou
soustraite à la communication aux termes des lois applicables. Toute
divulgation non autorisée, toute reproduction ou réacheminement est
interdit. Si vous n'êtes pas le destinataire de ce courriel, ou n'êtes
pas autorisé par le destinataire visé, ou encore, si vous l'avez reçu
par erreur, veuillez le mentionner immédiatement à l'expéditeur et
supprimer le courriel et les copies.

This e-mail message is intended for the named recipient(s) and may
contain information that is privileged, confidential and/or exempt from
disclosure under applicable law. Unauthorized disclosure, copying or
re-transmission is prohibited. If you are not a named recipient or not
authorized by the named recipient(s), or if you have received this
e-mail in error, then please notify the sender immediately and delete
the message and any copies.

From: Mike Barlow
Date: Sat, Jul 16 2016 11:03AM
Subject: Re: Question on the alt text for images...
← Previous message | Next message →

Thanks David, so the question still remains should those types of
punctuation be used in alt-text for images, or should simpler (but possibly
longer) alt-text.

On Jul 14, 2016 9:59 AM, "David Farough" < = EMAIL ADDRESS REMOVED = >
wrote:

> With regard to the use of quotation and parenthesis when specifying alt
> text, sometimes the use of parenthesis will cause a synthesizer to speak
> the word, followed by the string contained within the parenthesis
> without speaking the
> parenthesis punctuation. sometimes the results are unpredictable.
> in the alt text you quoted, see below: .
> *Configuration dialog box with the "Next" button highlighted
> (optionally you could simply press the enter key rather than clicking on
> the "Next" button)*
> I did not hear the quotes or parenthesis spoken. I did however hear
> the asterisks as star.
> A screen reader delivers this text as a single unit of text. The user
> cannot examine this text unless they use a Braille display,, or are able
> to view it on screen.
>
>
>
> .
>
>
> David Farough
>
> Coordonnateur de l'accessibilité des applications, Services intégrés de
> gestion des TI
> Commission de la fonction publique du Canada / Gouvernement du Canada
> = EMAIL ADDRESS REMOVED = Tél: 819-420-8418 Télécopieur :
> 819-420-8408
>
> Application Accessibility Co-ordinator, Corporate IT Management
> Public Service Commission of Canada / Government of Canada
> = EMAIL ADDRESS REMOVED = Tel: 819-420-8418 / Fax: 819-420-8408
>
>
>
>
> Ce courriel est destiné exclusivement au destinataire mentionné en titre
> et peut contenir de l'information privilégiée, confidentielle ou
> soustraite à la communication aux termes des lois applicables. Toute
> divulgation non autorisée, toute reproduction ou réacheminement est
> interdit. Si vous n'êtes pas le destinataire de ce courriel, ou n'êtes
> pas autorisé par le destinataire visé, ou encore, si vous l'avez reçu
> par erreur, veuillez le mentionner immédiatement à l'expéditeur et
> supprimer le courriel et les copies.
>
> This e-mail message is intended for the named recipient(s) and may
> contain information that is privileged, confidential and/or exempt from
> disclosure under applicable law. Unauthorized disclosure, copying or
> re-transmission is prohibited. If you are not a named recipient or not
> authorized by the named recipient(s), or if you have received this
> e-mail in error, then please notify the sender immediately and delete
> the message and any copies.
>
> > > > >

From: Jennifer Sutton
Date: Sat, Jul 16 2016 12:47PM
Subject: Re: Question on the alt text for images...
← Previous message | Next message →

Does the question honestly still remain?


Were you disagreeing with me, David, or were you explaining to Mike what
your personal settings happened to speak, with whatever screen reader
you happened to be using at the time?


There's no question in my mind, based on decades of both using a screen
reader and interacting with many many others who do. The answer is:
write alt text like you normally would write anything else, and try not
to make typos, like I see quite often (that's nothing
screen-reader-centric; it's just showing that you care about alt text as
much as you care about any other content you write for the web).


I assumed, Mike, that the stars (asterisks) were simply for illustration
purposes.


More than my two cents.

Jennifer



On 7/16/2016 10:03 AM, Mike Barlow wrote:
> Thanks David, so the question still remains should those types of
> punctuation be used in alt-text for images, or should simpler (but possibly
> longer) alt-text.
>
> On Jul 14, 2016 9:59 AM, "David Farough" < = EMAIL ADDRESS REMOVED = >
> wrote:
>
>> With regard to the use of quotation and parenthesis when specifying alt
>> text, sometimes the use of parenthesis will cause a synthesizer to speak
>> the word, followed by the string contained within the parenthesis
>> without speaking the
>> parenthesis punctuation. sometimes the results are unpredictable.
>> in the alt text you quoted, see below: .
>> *Configuration dialog box with the "Next" button highlighted
>> (optionally you could simply press the enter key rather than clicking on
>> the "Next" button)*
>> I did not hear the quotes or parenthesis spoken. I did however hear
>> the asterisks as star.
>> A screen reader delivers this text as a single unit of text. The user
>> cannot examine this text unless they use a Braille display,, or are able
>> to view it on screen.
>>
>>
>>
>> .
>>
>>
>> David Farough
>>
>> Coordonnateur de l'accessibilité des applications, Services intégrés de
>> gestion des TI
>> Commission de la fonction publique du Canada / Gouvernement du Canada
>> = EMAIL ADDRESS REMOVED = Tél: 819-420-8418 Télécopieur :
>> 819-420-8408
>>
>> Application Accessibility Co-ordinator, Corporate IT Management
>> Public Service Commission of Canada / Government of Canada
>> = EMAIL ADDRESS REMOVED = Tel: 819-420-8418 / Fax: 819-420-8408
>>
>>
>>
>>
>> Ce courriel est destiné exclusivement au destinataire mentionné en titre
>> et peut contenir de l'information privilégiée, confidentielle ou
>> soustraite à la communication aux termes des lois applicables. Toute
>> divulgation non autorisée, toute reproduction ou réacheminement est
>> interdit. Si vous n'êtes pas le destinataire de ce courriel, ou n'êtes
>> pas autorisé par le destinataire visé, ou encore, si vous l'avez reçu
>> par erreur, veuillez le mentionner immédiatement à l'expéditeur et
>> supprimer le courriel et les copies.
>>
>> This e-mail message is intended for the named recipient(s) and may
>> contain information that is privileged, confidential and/or exempt from
>> disclosure under applicable law. Unauthorized disclosure, copying or
>> re-transmission is prohibited. If you are not a named recipient or not
>> authorized by the named recipient(s), or if you have received this
>> e-mail in error, then please notify the sender immediately and delete
>> the message and any copies.
>>
>> >> >> >> >>
> > > >

From: Jonathan Cohn
Date: Sat, Jul 16 2016 3:01PM
Subject: Re: Question on the alt text for images...
← Previous message | Next message →

Please don't make alt text longer than that! In my view, if there is that much detail needed in the directions, it probably should also be available on screen. Not only, the instructions be generally beneficial, but the some screen readers can not allow one to carefully parse through such a set of instructions phrase by phrase.

While I am on a bandwagon, I have to say: I hate those sites where there is text saying Press the large green button to connect and then there is a graphical link (not a button ) that says connect.

Take care,

Jonathan Cohn



> On Jul 16, 2016, at 1:03 PM, Mike Barlow < = EMAIL ADDRESS REMOVED = > wrote:
>
> Thanks David, so the question still remains should those types of
> punctuation be used in alt-text for images, or should simpler (but possibly
> longer) alt-text.
>
> On Jul 14, 2016 9:59 AM, "David Farough" < = EMAIL ADDRESS REMOVED = >
> wrote:
>
>> With regard to the use of quotation and parenthesis when specifying alt
>> text, sometimes the use of parenthesis will cause a synthesizer to speak
>> the word, followed by the string contained within the parenthesis
>> without speaking the
>> parenthesis punctuation. sometimes the results are unpredictable.
>> in the alt text you quoted, see below: .
>> *Configuration dialog box with the "Next" button highlighted
>> (optionally you could simply press the enter key rather than clicking on
>> the "Next" button)*
>> I did not hear the quotes or parenthesis spoken. I did however hear
>> the asterisks as star.
>> A screen reader delivers this text as a single unit of text. The user
>> cannot examine this text unless they use a Braille display,, or are able
>> to view it on screen.
>>
>>
>>
>> .
>>
>>
>> David Farough
>>
>> Coordonnateur de l'accessibilité des applications, Services intégrés de
>> gestion des TI
>> Commission de la fonction publique du Canada / Gouvernement du Canada
>> = EMAIL ADDRESS REMOVED = Tél: 819-420-8418 Télécopieur :
>> 819-420-8408
>>
>> Application Accessibility Co-ordinator, Corporate IT Management
>> Public Service Commission of Canada / Government of Canada
>> = EMAIL ADDRESS REMOVED = Tel: 819-420-8418 / Fax: 819-420-8408
>>
>>
>>
>>
>> Ce courriel est destiné exclusivement au destinataire mentionné en titre
>> et peut contenir de l'information privilégiée, confidentielle ou
>> soustraite à la communication aux termes des lois applicables. Toute
>> divulgation non autorisée, toute reproduction ou réacheminement est
>> interdit. Si vous n'êtes pas le destinataire de ce courriel, ou n'êtes
>> pas autorisé par le destinataire visé, ou encore, si vous l'avez reçu
>> par erreur, veuillez le mentionner immédiatement à l'expéditeur et
>> supprimer le courriel et les copies.
>>
>> This e-mail message is intended for the named recipient(s) and may
>> contain information that is privileged, confidential and/or exempt from
>> disclosure under applicable law. Unauthorized disclosure, copying or
>> re-transmission is prohibited. If you are not a named recipient or not
>> authorized by the named recipient(s), or if you have received this
>> e-mail in error, then please notify the sender immediately and delete
>> the message and any copies.
>>
>> >> >> >> >>
> > > >

From: Thad C
Date: Sat, Jul 16 2016 3:05PM
Subject: Re: Question on the alt text for images...
← Previous message | Next message →

Hi Mike,

In the use cases you provided I do not think you need quotes or
parentheses. In the second case I believe the phrase in parenthesis could
be written as a separate sentence instead of within parentheses and be
grammatically correct.

Best
On Jul 16, 2016 11:47 AM, "Jennifer Sutton" < = EMAIL ADDRESS REMOVED = > wrote:

> Does the question honestly still remain?
>
>
> Were you disagreeing with me, David, or were you explaining to Mike what
> your personal settings happened to speak, with whatever screen reader you
> happened to be using at the time?
>
>
> There's no question in my mind, based on decades of both using a screen
> reader and interacting with many many others who do. The answer is: write
> alt text like you normally would write anything else, and try not to make
> typos, like I see quite often (that's nothing screen-reader-centric; it's
> just showing that you care about alt text as much as you care about any
> other content you write for the web).
>
>
> I assumed, Mike, that the stars (asterisks) were simply for illustration
> purposes.
>
>
> More than my two cents.
>
> Jennifer
>
>
>
> On 7/16/2016 10:03 AM, Mike Barlow wrote:
>
>> Thanks David, so the question still remains should those types of
>> punctuation be used in alt-text for images, or should simpler (but
>> possibly
>> longer) alt-text.
>>
>> On Jul 14, 2016 9:59 AM, "David Farough" < = EMAIL ADDRESS REMOVED = >
>> wrote:
>>
>> With regard to the use of quotation and parenthesis when specifying alt
>>> text, sometimes the use of parenthesis will cause a synthesizer to speak
>>> the word, followed by the string contained within the parenthesis
>>> without speaking the
>>> parenthesis punctuation. sometimes the results are unpredictable.
>>> in the alt text you quoted, see below: .
>>> *Configuration dialog box with the "Next" button highlighted
>>> (optionally you could simply press the enter key rather than clicking on
>>> the "Next" button)*
>>> I did not hear the quotes or parenthesis spoken. I did however hear
>>> the asterisks as star.
>>> A screen reader delivers this text as a single unit of text. The user
>>> cannot examine this text unless they use a Braille display,, or are able
>>> to view it on screen.
>>>
>>>
>>>
>>> .
>>>
>>>
>>> David Farough
>>>
>>> Coordonnateur de l'accessibilité des applications, Services intégrés de
>>> gestion des TI
>>> Commission de la fonction publique du Canada / Gouvernement du Canada
>>> = EMAIL ADDRESS REMOVED = Tél: 819-420-8418 Télécopieur :
>>> 819-420-8408
>>>
>>> Application Accessibility Co-ordinator, Corporate IT Management
>>> Public Service Commission of Canada / Government of Canada
>>> = EMAIL ADDRESS REMOVED = Tel: 819-420-8418 / Fax: 819-420-8408
>>>
>>>
>>>
>>>
>>> Ce courriel est destiné exclusivement au destinataire mentionné en titre
>>> et peut contenir de l'information privilégiée, confidentielle ou
>>> soustraite à la communication aux termes des lois applicables. Toute
>>> divulgation non autorisée, toute reproduction ou réacheminement est
>>> interdit. Si vous n'êtes pas le destinataire de ce courriel, ou n'êtes
>>> pas autorisé par le destinataire visé, ou encore, si vous l'avez reçu
>>> par erreur, veuillez le mentionner immédiatement à l'expéditeur et
>>> supprimer le courriel et les copies.
>>>
>>> This e-mail message is intended for the named recipient(s) and may
>>> contain information that is privileged, confidential and/or exempt from
>>> disclosure under applicable law. Unauthorized disclosure, copying or
>>> re-transmission is prohibited. If you are not a named recipient or not
>>> authorized by the named recipient(s), or if you have received this
>>> e-mail in error, then please notify the sender immediately and delete
>>> the message and any copies.
>>>
>>> >>> >>> >>> >>>
>>> >> >> >> >>
>
> > > > >

From: Whitney Quesenbery
Date: Sun, Jul 17 2016 7:08PM
Subject: Re: Question on the alt text for images...
← Previous message | Next message →

I'm trying to understand why you need the parentheses at all.

I'm also trying to understand what the image looks like that goes along
with the alt text you shared. It sounds like you are trying to use the alt
text to ADD information that should be in the text or caption.

On Sat, Jul 16, 2016 at 5:05 PM Thad C < = EMAIL ADDRESS REMOVED = > wrote:

> Hi Mike,
>
> In the use cases you provided I do not think you need quotes or
> parentheses. In the second case I believe the phrase in parenthesis could
> be written as a separate sentence instead of within parentheses and be
> grammatically correct.
>
> Best
> On Jul 16, 2016 11:47 AM, "Jennifer Sutton" < = EMAIL ADDRESS REMOVED = > wrote:
>
> > Does the question honestly still remain?
> >
> >
> > Were you disagreeing with me, David, or were you explaining to Mike what
> > your personal settings happened to speak, with whatever screen reader you
> > happened to be using at the time?
> >
> >
> > There's no question in my mind, based on decades of both using a screen
> > reader and interacting with many many others who do. The answer is: write
> > alt text like you normally would write anything else, and try not to make
> > typos, like I see quite often (that's nothing screen-reader-centric; it's
> > just showing that you care about alt text as much as you care about any
> > other content you write for the web).
> >
> >
> > I assumed, Mike, that the stars (asterisks) were simply for illustration
> > purposes.
> >
> >
> > More than my two cents.
> >
> > Jennifer
> >
> >
> >
> > On 7/16/2016 10:03 AM, Mike Barlow wrote:
> >
> >> Thanks David, so the question still remains should those types of
> >> punctuation be used in alt-text for images, or should simpler (but
> >> possibly
> >> longer) alt-text.
> >>
> >> On Jul 14, 2016 9:59 AM, "David Farough" < = EMAIL ADDRESS REMOVED = >
> >> wrote:
> >>
> >> With regard to the use of quotation and parenthesis when specifying alt
> >>> text, sometimes the use of parenthesis will cause a synthesizer to
> speak
> >>> the word, followed by the string contained within the parenthesis
> >>> without speaking the
> >>> parenthesis punctuation. sometimes the results are unpredictable.
> >>> in the alt text you quoted, see below: .
> >>> *Configuration dialog box with the "Next" button highlighted
> >>> (optionally you could simply press the enter key rather than clicking
> on
> >>> the "Next" button)*
> >>> I did not hear the quotes or parenthesis spoken. I did however hear
> >>> the asterisks as star.
> >>> A screen reader delivers this text as a single unit of text. The user
> >>> cannot examine this text unless they use a Braille display,, or are
> able
> >>> to view it on screen.
> >>>
> >>>
> >>>
> >>> .
> >>>
> >>>
> >>> David Farough
> >>>
> >>> Coordonnateur de l'accessibilité des applications, Services intégrés de
> >>> gestion des TI
> >>> Commission de la fonction publique du Canada / Gouvernement du Canada
> >>> = EMAIL ADDRESS REMOVED = Tél: 819-420-8418 Télécopieur :
> >>> 819-420-8408
> >>>
> >>> Application Accessibility Co-ordinator, Corporate IT Management
> >>> Public Service Commission of Canada / Government of Canada
> >>> = EMAIL ADDRESS REMOVED = Tel: 819-420-8418 / Fax: 819-420-8408
> >>>
> >>>
> >>>
> >>>
> >>> Ce courriel est destiné exclusivement au destinataire mentionné en
> titre
> >>> et peut contenir de l'information privilégiée, confidentielle ou
> >>> soustraite à la communication aux termes des lois applicables. Toute
> >>> divulgation non autorisée, toute reproduction ou réacheminement est
> >>> interdit. Si vous n'êtes pas le destinataire de ce courriel, ou n'êtes
> >>> pas autorisé par le destinataire visé, ou encore, si vous l'avez reçu
> >>> par erreur, veuillez le mentionner immédiatement à l'expéditeur et
> >>> supprimer le courriel et les copies.
> >>>
> >>> This e-mail message is intended for the named recipient(s) and may
> >>> contain information that is privileged, confidential and/or exempt from
> >>> disclosure under applicable law. Unauthorized disclosure, copying or
> >>> re-transmission is prohibited. If you are not a named recipient or not
> >>> authorized by the named recipient(s), or if you have received this
> >>> e-mail in error, then please notify the sender immediately and delete
> >>> the message and any copies.
> >>>
> >>> > >>> > >>> > >>> > >>>
> >>> > >> > >> > >> > >>
> >
> > > > > > > > > >
> > > > >
--
*Whitney Quesenbery*
(lists) = EMAIL ADDRESS REMOVED =
(work) = EMAIL ADDRESS REMOVED =

From: Karl Brown
Date: Mon, Jul 18 2016 1:47AM
Subject: Re: Question on the alt text for images...
← Previous message | Next message →

With your specific alt text I'd be tempted to rephrase it from:
*Configuration dialog box with the "Next" button highlighted (optionally
you could simply press the enter key rather than clicking on the "Next"
button)*

To:
To proceed, press the 'Next' button, or use the 'Enter' key


The aim of alternative text is to help someone understand the meaningful
information in some non-text content. Without seeing the image you're
describing it's hard to be specific, but I'd wonder whether the fact
something's highlighted on the image is relevant information. What I'm
reading is that these are instructions on how to move forward in a journey,
so that should be the main direction the alternative text goes in.

On Mon, Jul 18, 2016 at 2:08 AM, Whitney Quesenbery < = EMAIL ADDRESS REMOVED = >
wrote:

> I'm trying to understand why you need the parentheses at all.
>
> I'm also trying to understand what the image looks like that goes along
> with the alt text you shared. It sounds like you are trying to use the alt
> text to ADD information that should be in the text or caption.
>
> On Sat, Jul 16, 2016 at 5:05 PM Thad C < = EMAIL ADDRESS REMOVED = >
> wrote:
>
> > Hi Mike,
> >
> > In the use cases you provided I do not think you need quotes or
> > parentheses. In the second case I believe the phrase in parenthesis could
> > be written as a separate sentence instead of within parentheses and be
> > grammatically correct.
> >
> > Best
> > On Jul 16, 2016 11:47 AM, "Jennifer Sutton" < = EMAIL ADDRESS REMOVED = > wrote:
> >
> > > Does the question honestly still remain?
> > >
> > >
> > > Were you disagreeing with me, David, or were you explaining to Mike
> what
> > > your personal settings happened to speak, with whatever screen reader
> you
> > > happened to be using at the time?
> > >
> > >
> > > There's no question in my mind, based on decades of both using a screen
> > > reader and interacting with many many others who do. The answer is:
> write
> > > alt text like you normally would write anything else, and try not to
> make
> > > typos, like I see quite often (that's nothing screen-reader-centric;
> it's
> > > just showing that you care about alt text as much as you care about any
> > > other content you write for the web).
> > >
> > >
> > > I assumed, Mike, that the stars (asterisks) were simply for
> illustration
> > > purposes.
> > >
> > >
> > > More than my two cents.
> > >
> > > Jennifer
> > >
> > >
> > >
> > > On 7/16/2016 10:03 AM, Mike Barlow wrote:
> > >
> > >> Thanks David, so the question still remains should those types of
> > >> punctuation be used in alt-text for images, or should simpler (but
> > >> possibly
> > >> longer) alt-text.
> > >>
> > >> On Jul 14, 2016 9:59 AM, "David Farough" < = EMAIL ADDRESS REMOVED =
> >
> > >> wrote:
> > >>
> > >> With regard to the use of quotation and parenthesis when specifying
> alt
> > >>> text, sometimes the use of parenthesis will cause a synthesizer to
> > speak
> > >>> the word, followed by the string contained within the parenthesis
> > >>> without speaking the
> > >>> parenthesis punctuation. sometimes the results are unpredictable.
> > >>> in the alt text you quoted, see below: .
> > >>> *Configuration dialog box with the "Next" button highlighted
> > >>> (optionally you could simply press the enter key rather than clicking
> > on
> > >>> the "Next" button)*
> > >>> I did not hear the quotes or parenthesis spoken. I did however hear
> > >>> the asterisks as star.
> > >>> A screen reader delivers this text as a single unit of text. The
> user
> > >>> cannot examine this text unless they use a Braille display,, or are
> > able
> > >>> to view it on screen.
> > >>>
> > >>>
> > >>>
> > >>> .
> > >>>
> > >>>
> > >>> David Farough
> > >>>
> > >>> Coordonnateur de l'accessibilité des applications, Services intégrés
> de
> > >>> gestion des TI
> > >>> Commission de la fonction publique du Canada / Gouvernement du Canada
> > >>> = EMAIL ADDRESS REMOVED = Tél: 819-420-8418 Télécopieur :
> > >>> 819-420-8408
> > >>>
> > >>> Application Accessibility Co-ordinator, Corporate IT Management
> > >>> Public Service Commission of Canada / Government of Canada
> > >>> = EMAIL ADDRESS REMOVED = Tel: 819-420-8418 / Fax: 819-420-8408
> > >>>
> > >>>
> > >>>
> > >>>
> > >>> Ce courriel est destiné exclusivement au destinataire mentionné en
> > titre
> > >>> et peut contenir de l'information privilégiée, confidentielle ou
> > >>> soustraite à la communication aux termes des lois applicables. Toute
> > >>> divulgation non autorisée, toute reproduction ou réacheminement est
> > >>> interdit. Si vous n'êtes pas le destinataire de ce courriel, ou
> n'êtes
> > >>> pas autorisé par le destinataire visé, ou encore, si vous l'avez reçu
> > >>> par erreur, veuillez le mentionner immédiatement à l'expéditeur et
> > >>> supprimer le courriel et les copies.
> > >>>
> > >>> This e-mail message is intended for the named recipient(s) and may
> > >>> contain information that is privileged, confidential and/or exempt
> from
> > >>> disclosure under applicable law. Unauthorized disclosure, copying or
> > >>> re-transmission is prohibited. If you are not a named recipient or
> not
> > >>> authorized by the named recipient(s), or if you have received this
> > >>> e-mail in error, then please notify the sender immediately and delete
> > >>> the message and any copies.
> > >>>
> > >>> > > >>> > > >>> > > >>> > > >>>
> > >>> > > >> > > >> > > >> > > >>
> > >
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > >
> --
> *Whitney Quesenbery*
> (lists) = EMAIL ADDRESS REMOVED =
> (work) = EMAIL ADDRESS REMOVED =
> > > > >



--
Karl Brown
Twitter: @kbdevelops
Skype: kbdevelopment

Professional Certificate Web Accessibility Compliance (Distinction),
University of South Australia, 2015

From: Chaals McCathie Nevile
Date: Mon, Jul 18 2016 4:40AM
Subject: Re: +1 EoM Question on the alt text for images...
← Previous message | No next message

Does that make sense?

It means "I agree with the thing I replied to - in this case Karl's
message. And that's all my message, so you can delete it before you get to
this bit…"

Or you can do that now :)

cheers

On Mon, 18 Jul 2016 09:47:00 +0200, Karl Brown < = EMAIL ADDRESS REMOVED = >
wrote:

> With your specific alt text I'd be tempted to rephrase it from:
> *Configuration dialog box with the "Next" button highlighted (optionally
> you could simply press the enter key rather than clicking on the "Next"
> button)*
>
> To:
> To proceed, press the 'Next' button, or use the 'Enter' key
>
> The aim of alternative text is to help someone understand the meaningful
> information in some non-text content. Without seeing the image you're
> describing it's hard to be specific, but I'd wonder whether the fact
> something's highlighted on the image is relevant information. What I'm
> reading is that these are instructions on how to move forward in a
> journey,
> so that should be the main direction the alternative text goes in.
>
> On Mon, Jul 18, 2016 at 2:08 AM, Whitney Quesenbery < = EMAIL ADDRESS REMOVED = >
> wrote:
>
>> I'm trying to understand why you need the parentheses at all.
>>
>> I'm also trying to understand what the image looks like that goes along
>> with the alt text you shared. It sounds like you are trying to use the
>> alt
>> text to ADD information that should be in the text or caption.
>>
>> On Sat, Jul 16, 2016 at 5:05 PM Thad C < = EMAIL ADDRESS REMOVED = >
>> wrote:
>>
>> > Hi Mike,
>> >
>> > In the use cases you provided I do not think you need quotes or
>> > parentheses. In the second case I believe the phrase in parenthesis
>> could
>> > be written as a separate sentence instead of within parentheses and be
>> > grammatically correct.
>> >
>> > Best
>> > On Jul 16, 2016 11:47 AM, "Jennifer Sutton" < = EMAIL ADDRESS REMOVED = >
>> wrote:
>> >
>> > > Does the question honestly still remain?
>> > >
>> > >
>> > > Were you disagreeing with me, David, or were you explaining to Mike
>> what
>> > > your personal settings happened to speak, with whatever screen
>> reader
>> you
>> > > happened to be using at the time?
>> > >
>> > >
>> > > There's no question in my mind, based on decades of both using a
>> screen
>> > > reader and interacting with many many others who do. The answer is:
>> write
>> > > alt text like you normally would write anything else, and try not to
>> make
>> > > typos, like I see quite often (that's nothing screen-reader-centric;
>> it's
>> > > just showing that you care about alt text as much as you care about
>> any
>> > > other content you write for the web).
>> > >
>> > >
>> > > I assumed, Mike, that the stars (asterisks) were simply for
>> illustration
>> > > purposes.
>> > >
>> > >
>> > > More than my two cents.
>> > >
>> > > Jennifer
>> > >
>> > >
>> > >
>> > > On 7/16/2016 10:03 AM, Mike Barlow wrote:
>> > >
>> > >> Thanks David, so the question still remains should those types of
>> > >> punctuation be used in alt-text for images, or should simpler (but
>> > >> possibly
>> > >> longer) alt-text.
>> > >>
>> > >> On Jul 14, 2016 9:59 AM, "David Farough"
>> < = EMAIL ADDRESS REMOVED =
>> >
>> > >> wrote:
>> > >>
>> > >> With regard to the use of quotation and parenthesis when specifying
>> alt
>> > >>> text, sometimes the use of parenthesis will cause a synthesizer to
>> > speak
>> > >>> the word, followed by the string contained within the parenthesis
>> > >>> without speaking the
>> > >>> parenthesis punctuation. sometimes the results are unpredictable.
>> > >>> in the alt text you quoted, see below: .
>> > >>> *Configuration dialog box with the "Next" button highlighted
>> > >>> (optionally you could simply press the enter key rather than
>> clicking
>> > on
>> > >>> the "Next" button)*
>> > >>> I did not hear the quotes or parenthesis spoken. I did however
>> hear
>> > >>> the asterisks as star.
>> > >>> A screen reader delivers this text as a single unit of text. The
>> user
>> > >>> cannot examine this text unless they use a Braille display,, or
>> are
>> > able
>> > >>> to view it on screen.
>> > >>>
>> > >>>
>> > >>>
>> > >>> .
>> > >>>
>> > >>>
>> > >>> David Farough
>> > >>>
>> > >>> Coordonnateur de l'accessibilité des applications, Services
>> intégrés
>> de
>> > >>> gestion des TI
>> > >>> Commission de la fonction publique du Canada / Gouvernement du
>> Canada
>> > >>> = EMAIL ADDRESS REMOVED = Tél: 819-420-8418 Télécopieur :
>> > >>> 819-420-8408
>> > >>>
>> > >>> Application Accessibility Co-ordinator, Corporate IT Management
>> > >>> Public Service Commission of Canada / Government of Canada
>> > >>> = EMAIL ADDRESS REMOVED = Tel: 819-420-8418 / Fax: 819-420-8408
>> > >>>
>> > >>>
>> > >>>
>> > >>>
>> > >>> Ce courriel est destiné exclusivement au destinataire mentionné en
>> > titre
>> > >>> et peut contenir de l'information privilégiée, confidentielle ou
>> > >>> soustraite à la communication aux termes des lois applicables.
>> Toute
>> > >>> divulgation non autorisée, toute reproduction ou réacheminement
>> est
>> > >>> interdit. Si vous n'êtes pas le destinataire de ce courriel, ou
>> n'êtes
>> > >>> pas autorisé par le destinataire visé, ou encore, si vous l'avez
>> reçu
>> > >>> par erreur, veuillez le mentionner immédiatement à l'expéditeur et
>> > >>> supprimer le courriel et les copies.
>> > >>>
>> > >>> This e-mail message is intended for the named recipient(s) and may
>> > >>> contain information that is privileged, confidential and/or exempt
>> from
>> > >>> disclosure under applicable law. Unauthorized disclosure, copying
>> or
>> > >>> re-transmission is prohibited. If you are not a named recipient or
>> not
>> > >>> authorized by the named recipient(s), or if you have received this
>> > >>> e-mail in error, then please notify the sender immediately and
>> delete
>> > >>> the message and any copies.
>> > >>>
>> > >>> >> > >>> >> > >>> >> > >>> >> > >>>
>> > >>> >> > >> >> > >> >> > >> >> > >>
>> > >
>> > > >> > > >> > > >> > > >> > >
>> > >> > >> > >> > >> >
>> --
>> *Whitney Quesenbery*
>> (lists) = EMAIL ADDRESS REMOVED =
>> (work) = EMAIL ADDRESS REMOVED =
>> >> >> >> >>
>
>
>


--
Charles McCathie Nevile - web standards - CTO Office, Yandex
= EMAIL ADDRESS REMOVED = - - - Find more at http://yandex.com