E-mail List Archives

Re: Relevance of providing (tm)in title and screen reader behaviour


From: David Farough
Date: Jul 23, 2014 8:03AM

>>> "Jukka K. Korpela" < <EMAIL REMOVED> > 01:14 AM Wednesday, July 23,
2014 >>>

The notation “(tm)” is apparently meant to stand for the trademark

character “™”, presumably because the author did not know how to
it or was afraid that it might fail to work.

FYI Both Jaws 15 and NVDA read the trademark glif as trademark.

Ce courriel est destiné exclusivement au destinataire mentionné en titre
et peut contenir de l'information privilégiée, confidentielle ou
soustraite à la communication aux termes des lois applicables. Toute
divulgation non autorisée, toute reproduction ou réacheminement est
interdit. Si vous n'êtes pas le destinataire de ce courriel, ou n'êtes
pas autorisé par le destinataire visé, ou encore, si vous l'avez reçu
par erreur, veuillez le mentionner immédiatement à l'expéditeur et
supprimer le courriel et les copies.

This e-mail message is intended for the named recipient(s) and may
contain information that is privileged, confidential and/or exempt from
disclosure under applicable law. Unauthorized disclosure, copying or
re-transmission is prohibited. If you are not a named recipient or not
authorized by the named recipient(s), or if you have received this
e-mail in error, then please notify the sender immediately and delete
the message and any copies.