WebAIM - Web Accessibility In Mind

E-mail List Archives

Re: lang attribute for foreign words found in Merriam Webster's dictionary?


From: Birkir R. Gunnarsson
Date: Apr 22, 2015 7:59AM

While in Texas, order biscuits, none of that French/Canadian French
fancy pants stuff (.. the exception being, of course, if having
breakfast with Denis Boudreau(. ;)

I have had to turn language detection off in my screen readers
actually, because I frequently receive emails from my colleagues in
the European Blind Union technology working groups. These emails are
written in English but composed using their mail client with its
default regional/language setting.
So usually I get email written in English with language tags set to
French, Spanish or German.
My screen reader bravely starts reading it, but it is completely unintelligible.
I have mastered the art of using an English screen reader to read
Icelandic text (I prefer it, even if Icelandic has some quality TTS
choices), but that took years of practice.

On 4/22/15, Patrick H. Lauke < <EMAIL REMOVED> > wrote:
> On 22/04/2015 14:29, Moore,Michael (DARS) wrote:
>> Another thing to keep in mind is that when you use a screen reader you get
>> used to the way it butchers certain words so when we cleverly trick the
>> screen reader into pronouncing something correctly we are delivering
>> unexpected behavior.
> Insert joke here about the inability of most English/American speakers
> to pronounce "niche" correctly ("neesh" instead of "nitch")...
> P
> --
> Patrick H. Lauke
> www.splintered.co.uk | https://github.com/patrickhlauke
> http://flickr.com/photos/redux/ | http://redux.deviantart.com
> twitter: @patrick_h_lauke | skype: patrick_h_lauke
> > > > >

Work hard. Have fun. Make history.