E-mail List Archives
Captions, Transcriptions, and Translations
From: Cousins, Earl
Date: May 21, 2015 7:58AM
- Next message: Bryan Garaventa: "Re: jquery accordion question"
- Previous message: _mallory: "Re: Expected behavior for description text of a toggle button"
- Next message in Thread: John Foliot: "Re: Captions, Transcriptions, and Translations"
- Previous message in Thread: None
- View all messages in this Thread
Hi All
This has come up a couple of times where there's confusion about when we need captions and transcripts, and there is further confusion when the videos need to support multiple languages. I've looked around and can only find unilingual information.
I've recently come across some English videos with English captions and available French and Spanish transcriptions and am wondering if these are sufficient or if we would need a separate video with each language in both audio and captions. The speech is voiceover with nothing being demonstrated in a time-sensitive manner.
The audience is internal employees, if that is a factor.
Thanks!
Earl Cousins | Accessibility Technical Analyst
Scotiabank | Enabling Solutions & Support Management (ESSM)
Information Technology & Solutions
44 King St. West, 9th floor, Suite 902, Toronto, Ontario, Canada M5H 1H1
<EMAIL REMOVED> <mailto: <EMAIL REMOVED> >
www.scotiabank.com<http://www.scotiabank.com/>
Scotiabank is a business name used by The Bank of Nova Scotia
To unsubscribe from receiving further commercial electronic messages from The Bank of Nova Scotia in Canada, please click here: https://unsubscribe.scotiabank.com?entid=BNS&buid=SBNK
To unsubscribe from receiving further commercial electronic messages from certain other senders set out in the attached list, please click here: https://www.unsubscribe.gwi.scotiabank.com?page=gwi
This email may contain confidential information the use of which by an unintended recipient is unauthorized. This email may also contain important disclosure information for the records of the intended recipient(s). For details please click here: http://www.scotiabank.com/email_disclaimer/email_english.html
Pour vous désabonner et cesser de recevoir des messages électroniques commerciaux de La Banque de Nouvelle-Ãcosse, veuillez cliquer ici : https://desabonnement.banquescotia.com?entid=BNS&buid=SBNK
Pour vous désabonner et cesser de recevoir des messages électroniques commerciaux de certains autres expéditeurs figurant dans la liste ci-jointe, veuillez cliquer ici : https://www.unsubscribe.gwi.scotiabank.com?page=gwi
Cette transmission peut contenir de l'information confidentielle et son utilisation par toute personne autre que la personne à laquelle cette transmission est destinée est interdite. Le présent courriel peut aussi contenir des renseignements importants pour les dossiers du ou des destinataires prévus. Pour plus de détails, veuillez vous diriger vers: http://www.scotiabank.com/email_disclaimer/email_francais.html
Para dejar de recibir mensajes electrónicos comerciales de The Bank of Nova Scotia en Canadá, haga clic aquÃ: https://cancelarsuscripcion.scotiabank.com?entid=BNS&buid=SBNK
Para dejar de recibir mensajes electrónicos comerciales de otras entidades incluidas en la lista adjunta, haga clic aquÃ: https://www.unsubscribe.gwi.scotiabank.com?page=gwi
Este correo electrónico puede contener información confidencial cuyo uso por parte de personas distintas de los destinatarios del mismo está prohibido. El mensaje puede tener también datos importantes para los archivos del(de los) destinatario(s) a quien(es) está dirigido. Para más detalles, por favor dirigirse a: http://www.scotiabank.com/email_disclaimer/email_espanol.html
- Next message: Bryan Garaventa: "Re: jquery accordion question"
- Previous message: _mallory: "Re: Expected behavior for description text of a toggle button"
- Next message in Thread: John Foliot: "Re: Captions, Transcriptions, and Translations"
- Previous message in Thread: None
- View all messages in this Thread