E-mail List Archives
Thread: Audio transcripts
Number of posts in this thread: 4 (In chronological order)
From: Lisa Morgan
Date: Fri, Aug 29 2003 10:23AM
Subject: Audio transcripts
No previous message | Next message →
When creating a transcript of an audio clip, does every single word need to
appear in the transcript, exactly as it is spoken in the clip? We have a
situation at my company where
From: Mary Martinson
Date: Fri, Aug 29 2003 11:06AM
Subject: RE: Audio transcripts
← Previous message | Next message →
I was recently told by an interpreter for the deaf that interpreters do not
interpret word for word, because there is not a word-for-word correlation
between English and signing. That's why it's called "interpreting." Maybe
that's where some people get the idea that a transcript doesn't have to be
word-for-word.
But a transcript implies word-for-word, because transcribing is copying from
one form (audio) to another (written). Besides, it would be less
labor-intensive for someone to transcribe word-for-word than for someone to
rewrite what was already written. In addition to the time it would take to
reword the document, someone would have to go through it and verify that the
the meaning had not been changed.
I'd vote for duplicating the audio clip exactly as it is spoken.
Mary
From: Andrew Kirkpatrick
Date: Fri, Aug 29 2003 11:11AM
Subject: Re: Audio transcripts
← Previous message | Next message →
Who decides what is important? Is the fifth time a person says "uh" in a
row important? Probably not, but there are subtle nuances in language that
some people may pay attention to even if others don't.
The standard in captioning is to caption verbatim, and I recommend adhering
to that for transcripts as well.
AWK
On 8/29/03 12:17 PM, "Lisa Morgan" < = EMAIL ADDRESS REMOVED = > wrote:
> When creating a transcript of an audio clip, does every single word need to
> appear in the transcript, exactly as it is spoken in the clip? We have a
> situation at my company where some people think that's the standard, and
> others feel that as long as all of the important ideas and concepts -- the
> intent of the clip -- is conveyed, it doesn't matter if every word is the
> same.
>
> Thanks,
>
> Lisa Morgan
>
--
Andrew Kirkpatrick
CPB/WGBH National Center for Accessible Media
125 Western Ave.
Boston, MA 02134
E-mail: = EMAIL ADDRESS REMOVED =
Web site: ncam.wgbh.org
617-300-4420 (direct voice/FAX)
617-300-3400 (main NCAM)
617-300-2489 (TTY)
WGBH enriches people's lives through programs and services that educate,
inspire, and entertain, fostering citizenship and culture, the joy of
learning, and the power of diverse perspectives.
----
To subscribe, unsubscribe, suspend, or view list archives,
visit http://www.webaim.org/discussion/
From: Michael Goddard
Date: Fri, Aug 29 2003 11:15AM
Subject: RE: Audio transcripts
← Previous message | No next message
Transcripts should be EXACT word for word. You have to remember, many deaf
people do not speak regular syntax English. ASL is based on the French
language syntax. Instead of trying to "dummy" down the spoken language, let
us figure it out!
Nothing I hate more than an interpreter who doesn't translate every word
that is spoken! What this does is give me the interpreter's version of what
is being said. That is NOT what I want! I want the speaking person's
version.
Michael