E-mail List Archives
Re: Captioning Verbatim or for Corrected English
From: David Sloan
Date: Mar 10, 2016 8:52AM
- Next message: Alastair Campbell: "Re: Captioning Verbatim or for Corrected English"
- Previous message: Jonathan Avila: "Re: Captioning Verbatim or for Corrected English"
- Next message in Thread: Alastair Campbell: "Re: Captioning Verbatim or for Corrected English"
- Previous message in Thread: Jonathan Avila: "Re: Captioning Verbatim or for Corrected English"
- View all messages in this Thread
Jonathan's correct. The difference in terminology use here is unfortunate, but the BBC document is definitely relevant to a discussion on captioning best practice, even though it refers to "subtitles".
Thanks also, Jonathan, for linking to the updated version of the BBC guidance!
Dave
> On 10 Mar 2016, at 15:27, Jonathan Avila < <EMAIL REMOVED> > wrote:
>
> FWIW A 2016 version of the BBC Subtitle Guidelines can be found at the link below.
>
> http://bbc.github.io/subtitle-guidelines/
>
> Jonathan
>
>
- Next message: Alastair Campbell: "Re: Captioning Verbatim or for Corrected English"
- Previous message: Jonathan Avila: "Re: Captioning Verbatim or for Corrected English"
- Next message in Thread: Alastair Campbell: "Re: Captioning Verbatim or for Corrected English"
- Previous message in Thread: Jonathan Avila: "Re: Captioning Verbatim or for Corrected English"
- View all messages in this Thread