E-mail List Archives
Re: best practice for Americanized foreign words
From: Sandy Feldman
Date: Jul 14, 2021 11:18AM
- Next message: glen walker: "Re: best practice for Americanized foreign words"
- Previous message: jeffgutsell@fuse.net: "best practice for Americanized foreign words"
- Next message in Thread: glen walker: "Re: best practice for Americanized foreign words"
- Previous message in Thread: jeffgutsell@fuse.net: "best practice for Americanized foreign words"
- View all messages in this Thread
Is it an English document? Is it HTML? Do you want your American readers
to hear "very cool" instead of "très cool", and your Canadian readers to
hear "très cool"?
--
Sandy
sandyfeldman.com
On 2021-07-14 1:07 p.m., <EMAIL REMOVED> wrote:
> Hi all,
> I am betting that my question has been discussed before, but I cannot find it in the archives.
> I am editing a Web document that uses the phrase "très cool." JAWS mispronounces the first word as an English word Just for an experiment, I marked it up as French, and my wife said JAWS was pronouncing it correctly as French, but obviously that is not what I want for American readers. Does anyone have a creative idea of how to help? (The author has warned me that I do not have the option of using the Delete key.)
>
> Jeff Gutsell
>
> > > >
- Next message: glen walker: "Re: best practice for Americanized foreign words"
- Previous message: jeffgutsell@fuse.net: "best practice for Americanized foreign words"
- Next message in Thread: glen walker: "Re: best practice for Americanized foreign words"
- Previous message in Thread: jeffgutsell@fuse.net: "best practice for Americanized foreign words"
- View all messages in this Thread